当前位置:首页 » 节目预告 » 行山记栏目
扩展阅读
中央电视台新闻音乐 2021-03-16 22:21:46
绍兴新闻综合 2021-03-16 22:17:39
cctv4新闻主持人 2021-03-16 22:17:23

行山记栏目

发布时间: 2020-12-04 08:38:24

A. 材料一:CCTV-4《远方的家》-百山百川行的足迹遍及中国,以下是记者于2013年7月在中国的两地拍摄的影像记

读图分析可知:(1)《梯田》可能的拍摄地点是图三中的B处,拍摄的季节当地常见的地质回灾害是:滑答坡、泥石流,造成这种地质灾害主要的自然原因是:①石灰岩广布,土层薄;②山高坡陡,地表起伏大(或地形崎岖);③气候暖湿,降水丰富且集中于夏季.
(2)《盛开的油菜花》可能的拍摄地点是图三的A处,理由是:海拔高,气温低,油菜花开花时间晚.
(3)我国外流区分布的特征:外流区大致分布在季风区或大致分布在400mm年等降水量线以东;或大致分布在东南部的湿润和半湿润区;或大致分布在东部季风区);因而我国外流河的水文特征受夏季风影响大.
故答案为:(1)B;滑坡、泥石流;①石灰岩广布,土层薄;②山高坡陡,地表起伏大(或地形崎岖);③气候暖湿,降水丰富且集中于夏季;
(2)A;海拔高,气温低,油菜花开花时间晚;
(3)外流区大致分布在季风区;夏季风.

B. 请问《游褒禅山记》《石钟山记》《赤壁赋》《琵琶行》四部作品中文体不同类的是

选出下列作品中不同类的项 [ ]
A.《游褒禅山记》
B.《石钟山记》
C.《赤壁赋》
D.《琵琶行》
D
ABC都是游记散文。
D是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗

C. 游褒禅山记第一段作者的行游路线

记叙的景来物由禅院到华山源洞,再到仆碑,反映了游览行踪.全段以山名起始,以考证山名结尾,在内容上环环相扣.
文章紧扣题目,以“褒禅山亦谓之华山”一句起头,点明作者所游的地方是“褒禅山”,以及这座山的另一个名称“华山”
由这句的“褒禅山”一名引出褒禅山名称由来,点出禅院.写禅院,既证实褒禅山名称由来,又引出“距其院东五里”的华山洞.
写华山洞的位置和命名缘由,为下文写游华山洞作交待,其中写华山洞命名缘由又与开头一句照应.记仆碑文字,循名责实,辨“华山”误读,不仅回应开头一句,证明褒禅山本名“华山”,亦即“花山”,也为后文的议论伏笔.

D. 衡阳虎行山游记作文

拾级追云品虎泉,放歌太极舞翩翩。
桃溪涓涓鱼观柳, 樟林深深鸟聊天。
注:虎形山是我们萍乡市城区内近年新开辟出的一个公园,名曰“虎形公园”。
早就听人们说虎形公园的美丽,可就是没机会来到这里。今天,秋高气爽,鸟语花香,我们跟随张老师来到了虎形公园。
虎形公园位于萍乡中心、城区北部、闻名全国的秋收起义广场南部,与美丽的鹅湖公园,金螺峰相呼应。公园占地面积80000平方米。它以自然山体、自然水体、自然植被、自然景石为主体。
一进入公园,首先进入入口景观区,接着映入眼帘的是一块巨大的虎形石块,上面刻着几个金光闪闪、耀眼的大字“虎形公园”。在石块周围,开满了许多盛开的花朵儿,闻一闻,啊!令人心旷神怡。我们沿着小路往前走,我们来到了荷花池。虽然已是秋天了,但沁内还有许多荷花。睢,有红的,有粉的,还有许多翠绿的荷叶,像一个少女,楚楚动人,真美!走上台阶,我们来到弦台广场。广场周围树木郁郁葱葱,一只只小鸟伸展出翅膀向远处飞去,树木中时时发出鸟叫,一眼望去一只鸟也没有。出于着急,我猛一拍手,鸟儿受了惊,一个个争先恐后地飞出。一只、两只、三只、四只、五只……。继续往上走,我们进入了登山休闲区。那是虎形形最高峰,这里景色优美、空气清新,我深吸一口气,啊,真清新,令人神清气爽。这里有许多老年在打太极拳,中年人唱着红歌,小孩在玩耍,从他们的歌声和欢笑声中,我仿佛听到了或看到他们对今天生活的赞美。
天色已晚,我依依不舍地离开了,我真家乡有这么美丽的地方而高兴。

E. 阿里山纪行中为什么是这个"纪行"而不是这个“记行”

因为是表示去敬佩的某件事和某物!所以用纪行。
而记行是游记方面的!!

F. 丘处机,自金山至阴山记行,金山和阴山各说的是现在哪里

金山是阿尔泰山
阴山就是在现在的内蒙阴山

G. 峨眉山行记翻译

《峨眉山行记》【参考译文】
从娑罗坪经过思佛亭、软草坪、洗脚溪,就到达了山顶的光相寺,有几十间板屋,但没人居住,中间有普贤小殿。我在早晨五点登山,到达这里已经下午五点了。我一开始穿着夏天的衣服,渐渐地登到高处,也渐渐地感觉寒冷,到了八十四盘却突然更冷。等到了山顶,赶快穿上两层丝绵袍,又把各种皮袍穿上,把衣箱中所有的衣服都穿在身上,包上几层头巾,穿上毡靴,仍然冷得发抖,无法克制自己,就烧旺炭火围着炉子端坐着。山顶上有泉水,煮米却不成饭,米碎得跟砂粒一样。山上的千年雪水,没办法烧熟食物。我之前知道这一点,就从山下提一缶水上来,才够我自己所用啊。
过了片刻,我冒着寒冷登上天仙桥,到达光明岩,点燃香,小殿屋顶是用树皮覆盖的。王瞻叔任参知政事时曾用瓦换去树皮,瓦被霜雪浸蚀,一年就碎了。后来又用树皮换掉瓦,反而能维持两三年。人们说:“佛光的显现都在午时,现在已经申时后阶段了,不如回馆舍,明天再来吧。”我徘徊了片刻,忽然云从靠近山谷的岩缝中升腾起来,那里就是雷洞山。这时云中又有两道金光,横着射在岩石中间。人们把这叫做“小现”。傍晚时分,云层都散去,四周一片寂静。二更时灯亮起来了,岩下到处都是,放眼望去要用千百来计算。夜间很是寒冷,不能长久地站立。
丙申日,再登上山岩眺望,山岩后边有绵延万里的岷山,稍北就是瓦屋山,地处雅州;稍南就是大瓦屋山,靠近南诏,形状好像一间瓦屋。小瓦屋山也有佛光,称为“辟支佛现”。这些众山的后边,就是西域雪山,山势高耸陡峭,一共有几十座甚至上百座山峰。初升的太阳照耀着,雪峰透亮,就像灿烂的白银在曙光中闪耀。这里的雪从古到今不曾融化。山峦绵延直至天竺等国,相距不知道几千里远,放眼望去只像在桌子两边。瑰丽奇特绝妙的景象,真是我这辈子所见的最美的景象。
我再到岩殿向神灵祈求,片刻之间雾气四起,茫茫一片白色,僧人说:“这是银色世界啊。”不久,大雨倾盆,雾气散开,僧人说:“这是清洗岩石的雨,佛将要大现身了。”像草木花絮般的云又布满岩石下面,浓盛地上升,将要碰到岩石,还有几丈远时就停止了,云层平整像是白玉铺成的平地。当时还有残存的雨点飞溅,俯视岩石中部,有大圆光平卧在平整的云层上面,外面还有三道光圈,每道光圈都有青、黄、红、绿的颜色。光圈的正中,透明澄清,观赏的人能看见每道光圈在透明的地方呈现出清晰的形状,没有丝毫隐藏,就像是相对放置的镜子,一举手一投足,影子都随着形体而动,看不见旁边的人。僧人说:“这就是摄身光。”这种光消失以后,前面的山又风起云涌。风云之间,又出现大圆光,横亘在几座山之间,全是各种奇异的颜色,会合集中起来形成五彩,连绵的峰峦和草木,都变得美丽灿烂,令人不能正面看。云雾散去以后,这大圆光独自明亮,人们叫它“清现”。一顿饭的工夫,光渐渐地移动,到了山的西边。向左看雷洞山上,又出现一道光,和以前的相比略微小点。过了一会儿,这圆光也飞过了山,到了平旷的原野上,并继续移动,刚好和岩石相遇,颜色和形状都变了,于是形成金桥,大致就像吴淞江上的垂虹桥,两边桥头各有紫云捧起。整个午时到未时,云和其他东西全消失了叫做“收岩”,只有金桥一直显现,到酉时后阶段才消失。

H. 文言文《峨眉山行纪》翻译

范成大《峨眉山行纪(节选)》

乙未,大霁。……过新店、八十四盘、娑罗平。娑罗者,其木叶如海桐,又似杨梅,花红白色,春夏间开,惟此山有之。初登山半即见之,至此满山皆是。大抵大峨之上,凡草木禽虫悉非世间所有。昔固传闻,今亲验之。余来以季夏,数日前雪大降,木叶犹有雪渍谰斑之迹。草木之异,有如八仙而深紫。有如牵牛而大数倍,有如蓼而浅青。闻春时异花尤多,但是时山寒,人鲜能识之。草叶之异者亦不可胜数。山高多风,木不能长,枝悉下垂。古苔如乱发鬖鬖,挂木上,垂至地,长数丈。又有塔松,状似杉而叶圆细,亦不能离,重重偃蹇如浮图,至山顶尤多。又断无鸟雀,盖山高,飞不能上。
自娑罗平过思佛亭、软草平、洗脚溪,遂极峰顶光相寺。亦板屋数十间,无人居,中间有普贤小殿。以卯初登山,至此已申后。初衣暑绤,渐高渐寒,到八十四盘则骤寒。比及山顶,亟挟纩两重,又加毳衲驼茸之裘,尽衣笥中所藏,系重巾,蹑毡靴,犹凛栗不自持,则炽炭拥炉危坐。山顶有泉,煮米不成饭,但碎如砂粒。万古冰雪之汁不能熟物,余前知之。 自山下携水一缶来,财自足也。
移顷,冒寒登天仙桥,至光明岩,炷香。小殿上木皮盖之。王瞻叔参政尝易以瓦,为雪霜所薄,一年辄碎。后复以木皮易之,翻可支二三年。人云佛现悉以午,今已申后,不若归舍,明日复来。逡巡,忽云出岩下旁谷中,即雷洞山也。云行勃勃如队仗,即当岩,则少驻。云头现大圆光,杂色之晕数重。倚立相对,中有水墨影,若仙圣跨象者。一碗茶顷,光没,而其旁复现一光如前,有顷亦没。云中复有金光两道,横射岩腹,人亦谓之“小现”。日暮,云物皆散,四山寂然。乙夜灯出“,岩下遍满,弥望以千百计。夜寒甚,不可久立。
丙申,复登岩。眺望,岩后岷山万重,少北则瓦屋山,在雅州;少南则大瓦屋,近南诏,形状宛然瓦屋一间也。小瓦屋亦有光相,谓之“辟支佛现”。此诸山之后,即西域雪山。崔嵬刻削,凡数十百峰。初日照之,雪色洞明,如烂银晃耀曙光中。此雪自古至今未尝消也。山绵延入天竺诸蕃,相去不知几千里,望之但如在几案间。瑰奇胜绝之观,真冠平生矣。
复诣岩殿致祷。俄氛雾四起,混然一白。僧云:“银色世界也。”有顷,大雨倾注,氛雾辟易。僧云:“洗岩雨也,佛将大现。”兜罗绵云复布岩下,纷郁而上,将至岩数丈,辄止。云平如玉地。时雨点有余飞。俯视岩腹,有大圆光偃卧平云之上,外晕三重,每重有青、黄、红、绿之色。光之正中,虚明凝湛铋,观者各自见其形现于虚明之处,毫厘无隐,一如对镜,举手动足,影皆随形,而不见旁人。僧云:“摄身光也。”此光既没,前山风起云驰。风云之间,复出大圆相光。横亘数山,尽诸异色。合集成采,峰峦草木,皆鲜妍绚蒨,不可正视。云雾既散,而此光独明,人谓之“青现”。凡佛光欲现,必先布云,所谓“兜罗绵世界”,光相依云而出。其不依云,则谓之“清现”,极难得。食顷,光渐移,过山而西。左顾,雷洞山上复出一光,如前而差小加。须臾,亦飞行过山外。至平野间转徒,得得与岩正相值,色状俱变,遂为金桥。大略如吴江垂虹,而两圯各有紫云捧之。凡自午至未,云物净尽,谓之“收岩”。独金桥现至酉后始没。

译文
乙未日,雨停了。……经过新店、八十四盘、娑罗平。娑罗树,它的叶子象海桐,又象杨梅,花的颜色红中透白,春夏之间开,只有这座山上有。开初登到山腰就看见了,到这里满山都是。大盖大峨山上,凡是花草树木禽兽昆虫都不是平常土地上所有的。以前就听说过这种传闻,现在亲身验证了。我六月份到这里来,几天前这里下过大雪,树叶上还有雪水浸润的斑迹。这里花草树木奇异,有的象八仙花,但是比八仙花的颜色要深一些,紫一些。有的象牵牛花,但是比牵牛花要大几倍。有的象蓼花,但是比蓼花的颜色要浅一些,青一些。听说春季异花奇草更多,但是那个季节山上寒冷,人们很少能识别出来。花草叶子奇异的很多,数也数不完。这里山高风大,树木不能向上升长,枝条都向下垂着。古苔象下垂的乱发,挂在树上,又垂到地上,有好几丈长。还有塔松,形状象杉树,叶子又圆又细,也不能向高处生长,(随着山势)重重耸立,就象一座座宝塔一样,到了山顶上就更多了。另外,这里绝对没有鸟雀,因为山高,它们飞不上来。
从娑罗平出发,经过思佛寺、软草平、洗脚溪,最后到达峰顶光相寺。这里有几十间木板房子,没有人居住,中间有一座小型的普贤殿。从卯时初开始登山,到这里已经是申时以后了。开始登山的时候穿着盛夏穿的粗葛布单衣,山渐渐高了,天气也渐渐寒冷了,到了八十四盘就更寒冷了。等到了山顶,就赶紧穿上两件丝棉衣裤,又罩上毳衣、衲衣、驼茸之类衣服,把衣箱里所有的衣服都穿上,系上几层头巾,穿上毡靴,还是冷得发抖,使人受不了,就围着旺旺的炉火端坐着。山顶上有泉水,煮米做不成饭,煮过后米散碎得象砂粒一样。万古冰雪化成的水不能把食物煮熟,这个道理我以前就知道。从山下带来一罐水,才够自己用。
过了不长时间,冒着严寒登上天仙桥,来到光明岩,烧了一炷香。小殿顶盖着树皮。参政王瞻叔曾经换用瓦,但是瓦被霜雪浸蚀,一年时间就破碎了。后来再换用树皮,反而可以支撑两三年。人们说佛光出现都在午时,现在已过了申时,不如回去住一晚上,明天再来。正在拿不定主意的时候,忽然云雾从光明岩下面旁边的山谷中出现了,那座山谷就是雷洞山。云雾滚滚行进,就象仪仗队一样。到了光明岩,就渐渐停止了。云雾上面出现了一个又大又圆的光圈,光圈之外还有几层不同颜色的光圈。游人面对光圈相靠站着,看到光圈中间有个水墨色的影子,就象普贤圣仙骑着大象似地。喝一碗茶水的时间,光圈消失了,那消失的光圈旁边又出现了一个光圈,这个光圈同前面的那个一样,没多久也消失了。云雾中又有两道金光出现,横射到岩腹,人们把这种现象称为“小现”。太阳落了,云雾消散了,游人也散去了,周围山川一片寂静。晚上二更时候,圣灯出现,光明岩下到处都是,一眼望去,有几百只,几千只。夜晚特别寒冷,不能久站。
丙申日,再次登上光明岩。向远处望去,光明岩的后面是岷山,千万重山峰耸立;稍往北是瓦屋山,瓦屋山在雅州一带地方,再稍往南是大瓦屋山,大瓦屋山靠近南诏,形状很象一间瓦屋。小瓦屋山也有佛光出现,叫做“辟支佛现”。这几座山的后面,就是西域雪山。雪山高耸陡峭,共有几十几百个山峰。在初升的阳光照射下,雪白透亮,就象光亮的银子在晨光中晃动时显现出的耀眼光芒一样。这里的雪从古到今都不曾消融过。雪山绵延到天竺等国,和这里相隔不知道有几千里,但是看起来就象是在桌子旁边似的。瑰丽奇特美妙绝伦的景观,实在是我平生所见到的里面最好的。
再次来到光明岩小殿里祈祷。不一会儿功夫,雾气从四面八方升起,茫茫然一片白色。僧人说:“这是银色世界。”没多久,大雨倾盆而下,云雾滚滚。僧人说:“这是洗岩雨,佛光要大规模出现。”象兜罗绵那样的云雾又布满光明岩的下面,浓密地向上升腾,离光明岩的顶端还有几丈高的地方停了下来。云雾平得象洁白的土地。这时还有零星的雨点飞来。俯视光明岩的腹部,有一个又大又圆的光圈平铺在平平的云雾上面,光圈外面还有三层光圈,每层都有青、黄、红、绿几种颜色。光圈的正中部,空虚而明亮,稳定而澄清,观看的人各自都看见了自己的形体映现在空虚而明亮的地方,一毫一厘也没有隐藏,完全就象对着镜子一样,举手动脚,影子都随之举动,并且看不见别人的影子。僧人说:“这是摄身光。”这个光圈隐没以后,前面的山谷里风起云涌。风云之间,又出现了一个又大又圆的花圈,横亘在几座山上,显现出各种奇异的颜色。由于这个光圈汇集各种颜色而形成,所以峰峦上的花草树木就都十分新鲜、妍丽、绚烂、鲜明,不能正眼相看。云雾散去以后,只有这个光圈还明亮,人们把它叫做“青现”。凡是佛光要出现的时候,必须先布满云雾,这就是所说的“兜罗绵世界”。光圈是靠着云雾而出现的。如果光圈不靠云雾而出现,就叫做“清现”。清现是极难得出现的。吃一顿饭功夫,光圈渐渐转移了,越过山峰向两侧移去。向左观看,雷洞山上又出现了一个光圈。这个光圈象前面的那个一样,只是略微小一点。过了一会儿,也飞行到山处去了。飞行到平旷的野外之后又转移了方向,正好转到与光明岩相当的位置。颜色、形状都发生了变化,于是变成了一座金桥。这座“金桥”,大致象吴江上的垂虹桥,只是两旁各有紫色云雾捧着罢了。从午时到未时,云雾和光圈之类事物都完全消失了,叫做“收岩”。只有金桥显现到酉时后才消失。

I. 见山楼记原文及翻译

见村楼记
(明)归有光
昆山治城之隍,或云即古娄江,然娄江已湮,以隍为江,未必然也。吴淞江自太湖西来,北向,若将趋入县城,未二十里,若抱若折,遂东南入于海。江之将南折也,背折而为新洋江。新洋江东数里,有地名罗巷村,亡友李中丞先世居于此,因自号为罗村云。
中丞游宦二十余年,幼子延实,产于江右南昌之官廨。其后,每迁官辄随,历东兖、汴、楚之境,自岱岳、嵩山、匡庐、衡山、潇湘、洞庭之渚,延实无不识也。独于罗巷村者,生平犹昧之。中丞既谢世,延实卜居县城之东南门内金潼港。有楼翼然出于城闉之上,前俯隍水,遥望三面,皆吴淞江之野,塘浦纵横,田塍如画,而村墟远近映带,延实日焚香洒扫读书其中,而名其楼日见村。
余间过之,延实为具饭。念昔与中丞游,时时至其故宅所谓南楼者,相与饮酒论文,忽忽二纪,不意遂已隔世。今独对其幼子饭,悲怆者久之。城外有桥,余常与中丞出郭,造故人方思曾,时其不在,相与凭槛,常至暮,怅然而返。今两人者皆亡,而延实之楼,即方氏之故庐,余能无感乎!中丞自幼携策入城,往来省墓及岁时出郊嬉游,经行术径,皆可指也。孔子少不知父葬处,有挽父之母知而告之,余可以为挽父之母乎?
延实既能不忘其先人,依然水木之思,肃然桑梓之怀,怆然霜露之感矣。自古大臣子孙蚤孤而自树者,史传中多其人,延实在勉之而已。

参考译文:
昆山府府城的护城壕,有人说就是古时候的娄江。但是娄江已经堵塞,把没有水的护城壕当做古时候的江,不一定是对的。吴淞江从太湖的西面而来,向北,好像将要流入县城。在离县城不到二十里的地方,河水像两手合抱那样转个大弯,最后向东流入了大海。江将要向南流的时候,向北折流就成了新洋江。在新洋江东面几里,有个地方叫做罗巷村,已经去世的好朋友李中丞的祖先居住在这里,所以他自己就把村子命名为“罗村”。
李中丞在外做官二十多年,(他的)小儿子延实,是在江西南昌的官署中出生的。这之后,中丞每次调动官职,延实总是跟随着父亲,到过山东、河南、湖南、湖北一带,从泰山、嵩山、庐山、衡山,到潇水、湘水、洞庭湖中的沙洲,延实没有不熟知的。唯独对于罗巷村,出生以来还没到过。中丞去世以后,延实选择居住在县城的东南门内的金潼港。有一座楼的檐瓦像鸟翅一样翘着,凸显在城门外地曲城之上,它向前俯瞰隍水,向三面遥望,都是吴淞江畔的田野。水塘港口纵横交错,田埂蜿蜒如画,掩映着远近的村落。延实每天在楼中燃香、洒水清扫、读书,并且把这座楼称为“见村”。
我偶尔路过这里,延实为(我)准备了饭菜。想起以前和(他的父亲)中丞一起游赏,经常到他以前那座叫做南楼的居所,一起喝酒,讨论文章,时光流逝,一转眼已是二十四年,想不到竞已是生死永隔。今天独自对着他的儿子吃饭,久久地感到悲伤痛惜。城外有一座桥,当年我常和中丞出城,拜访老朋友方思曾,他有时不在,我们一起靠着栅栏,常常等到黄昏,才遗憾失意地回去。现在他们两个人都已去世,而延实的这座“见楼”,就是方思曾以前的居所,我内心怎么能没有触动感慨呢?中丞从小的时候骑着马入城,来往扫墓和过年的时候到郊外嬉戏游玩所经过的道路,都还可以一一指出。孔子年少的时候不知道父亲被埋葬的地方,挽父的母亲知道并且告诉了他。我可以做挽父的母亲吗?
延实既然可以不忘记他的先人,好似水思源、木思根般久久不忘根本,以庄重的态度思念故园,以悲伤失落的心情怀念着逝去的父母和祖先。从古至今的大臣的子孙中,年少丧父却能自强不息、有所建树的,正史中有很多这样的人,延实是在以他们为榜样勉励自己罢了。

J. 岳阳楼记(10分)①若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫


小题1:开:放晴一:全(各1分)
小题1:(如果)没有这种回人,我同谁一道呢?答(2分)
小题1:(1)去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。(1分)
(2)心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣(1分)
小题1:不以物喜,不以己悲;先天下之忧而忧,后天下之乐而乐(每处1分)
小题1:小石潭凄清幽邃,或醉翁亭秀丽清雅(清幽)